Vino Griego 希臘葡萄美酒
Vino Griego 希臘葡萄美酒 《Vino Griego》原本是一首西班牙文歌名,但曲子本身是德國流行歌曲《Griechischer Wein》(1974),由奧地利歌手 **Udo Jürgens(烏多·尤爾根斯)** 演唱並創作。後來被翻唱成多種語言版本,包括西班牙文的《Vino Griego》。 * **歌曲意境**: 歌詞講的是移民或遠離家鄉的人,在異鄉的希臘小酒館裡,喝著「希臘酒」,一邊唱著、跳著、聊著,暫時排解思鄉之情。酒在歌裡成為鄉愁與文化的象徵。 * **文化背景**: 1970年代,歐洲經濟繁榮,但很多南歐(希臘、義大利、西班牙、土耳其)勞工到德國、奧地利打工。他們會聚在小餐館,喝酒、唱家鄉的歌。這首歌既帶有異國風情,也蘊含濃厚的移民鄉愁。 ### 《希臘酒》詩意版 在異鄉的小酒館裡, 一杯濃烈的希臘酒, 映照出漂泊人的眼神—— 那裡有歌聲,有笑聲, 卻掩不住思念家園的沉重。 我們舉杯, 想把鄉愁暫時淹沒; 我們合唱, 把故鄉的夢唱進夜裡。 希臘酒啊, 你帶來溫暖, 也提醒我, 心仍停泊在遙遠的故鄉。